Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

"Хочешь погубить народ, истреби его язык"

Оригинал взят у wowavostok в "Хочешь погубить народ, истреби его язык"

Ниже приводится запись речи Президента Российской Акакдемии А. С. Шишкова, произнесенной им на торжественном годичном собрании. Точная дата этого собрания не указывается, но, вероятно, сиё событие произошло в период 1814-1817 гг. Несмотря на столь отдаленное возникновение, слова эти, самым удивительным образом остаются актуальными и поныне. Замените в тексте упоминания "французский язык" на "английский", а "Париж" на "Нью-Йорк" и... Судите сами.

Взойдем, как хромоногий бес, на высокую башню; снимем кровли с домов и посмотрим, что в них происходит. С чего начать? С воспитания. Есть ли хоть один, кроме самых бедных, в котором бы детей наших воспитывали не французы? Сие обыкновение так возросло и усилилось, что уже надо быть героем, дабы победить предрассудок и не последовать общему течению вещей! Попытайтесь сказать, что языку нашему, наукам, художествам, ремеслам и даже нравам наносит вред принятое по несчастию всеми правило.

Сердитые и безрассудные выцарапают вам глаза. Те, которые помягче и поумнее, станут вам доказывать: "Не пустое ли ты говоришь? Когда же лучше обучаться иностранному языку, как не в самом ребячестве? Дитя играючи научится сперва говорить, потом читать, потом писать, и как французский язык необходимо нужен (заметьте это выражение), напоследок будет писать так складно, как бы родился в Париже". В этой-то самой мысли и заключается владычество его над нами и наше рабство.

Collapse )

Какого Гайдара мы потеряли: жестокого командира или прекрасного детского писателя?

Оригинал взят у vamoisej в Какого Гайдара мы потеряли: жестокого командира или прекрасного детского писателя?


Семьдесят лет назад, 26 октября 1941 года, не стало писателя Аркадия Петровича Гайдара (Голикова).

Судьба этого человека, если смотреть без идеологических шор ("белых" или "красных" - не важно) поразительна! Он командовал полком в том возрасте, в котором наши современные дети получают паспорта. Он погиб на фронте Великой Отечественной войны в качестве боевого командира в то время, когда другие писатели с именами отправлялись в эвакуацию или служили фронтовыми корреспондентами. Он - единственный из наших писателей создал произведение, которое не просто было прочитано детьми, но породило реальное общественное движение среди подростков, назвавших себя "тимуровцами". Так, сегодня поклонники романов Толкиена называют себя "толкиенистами" - другие времена, другие нравы, другие "тимуровцы"...

Но даже не это главное. Загадка личности Гайдара в том, каким образом этот прирожденный воин, принимавший участие в самой кровавой в истории России Гражданской войне, унесшей миллионы жизней и той, и другой воюющей стороны, мог написать произведение такой лирической глубины, как "Голубая чашка"? Можно не знать о жизни Гайдара, но не влюбиться безоговорочно в автора (именно в автора!) этой чистой и трогательной истории любви взрослых людей и детского соучастия в любви взрослых родителей, решительно невозможно! Невозможно не задохнуться от восторга, прочитав первые строки повести "Школа": "Городок наш Арзамас был тихий, весь в садах, огороженных ветхими заборами. В тех садах росло великое множество "родительской вишни", яблок-скороспелок, терновника и красных пионов". Потому что здесь все дышит не кровавой революцией, а глубинной Россией, которую такой же знали писатели совсем другого идеологического "фронта" - Бунин, Шмелев, Зайцев...

Collapse )

Утром 26 октября 1941года Гайдар с четырьмя товарищами возвращался с продуктовой базы во временный лагерь. Не доходя, сделали привал. Гайдар вызвался зайти к знакомому путевому обходчику попросить хлеба или картошки. Для этого поднялся на высокую железнодорожную насыпь и увидел засаду.

Оставалась возможность спастись. Для этого нужно было всего лишь рывком пересечь одноколейную насыпь. Гитлеровцы были готовы позволить партизану, который стоял на возвышении, уйти. Немцам были нужны "языки", а не трупы. Гайдар имел возможность совершить любое действие, но только одно.

- Ребята, немцы! - крикнул он.

Раздалась пулеметная очередь. Гайдар погиб, а четверо товарищей остались живы. Судьба двоих мне лично неизвестна. Лейтенант Сергей Абрамов, который сопровождал Гайдара 26-го числа, стал позднее главным подрывником у Ковпака. Другой лейтенант, Василий Скрыпник, дошел до Берлина. Я дружил с обоими. Однажды, когда мы собрались вместе, Абрамов сказал Скрыпнику:

- Знаешь, Василий Иванович, если бы не Аркадий Петрович, не было бы у тебя твоих дочек, а у меня моих сыновей.


О чём молчат камни или каково истинное имя Тартарии?

Оригинал взят у sherp96 в О чём молчат камни или каково истинное имя Тартарии?







Где искать ответы на вопрос "Откуда всплыла Тартария, а мы про неё ни сном ни духом не ведаем"? Как найти ответ, если историю нам больше 200 лет писали немцы по заказу победившей династии? Как отличить ложь от истины... И вот "бредёшь" с подвешенными вопросами, пока не "споткнёшься" о нужный КАМЕНЬ.

Способы поиска информаци могут быть разными. Когда нет письменных ответов, я пытаюсь их найти на местности: просто разглядываю фотографии природы через интернет нашей Томской области, а вдруг повезёт... И вот, попался на глаза Аникин камень.

В правду сказать, с виду в этом камне нет ни чего особенного. Смотрю и думаю "почему его так назвали, может в честь Аники-воина?








 Что сказано об этом воине в Википедии:

" Ани́ка-во́ин (с греч. ἀνίκητος — «непобедимый») — герой русского народного стиха об Анике и Смерти. В переносном смысле означает человека, который хвастается лишь вдалеке от опасности.

В стихе молодой Аника-воин хвастается своей силой и разоряет беззащитных людей. В пути ему встречается Смерть и упрекает его за хвастовство. Аника-воин нисколько её не боится и вызывает на поединок. Смерть быстро одолевает его и он, раскаявшись о необдуманном слове, начинает умолять её дать ему хоть сколько-нибудь времени, но Смерть убивает его.

Имя героя скорее всего взято из византийского сказания о герое Дигенисе, который там упоминается с постоянным эпитетом anikitos. Русские переписчики могли посчитать эпитет за имя собственное.

Аника-воин перешёл в поговорку «Аника-воин сидит да воет».

Его имя упоминается в сказках, притчах, народной драме (например, в пьесе о «Царе Максимилиане», интермедии «Аника-воин»). Его нередко изображали с кратким изложением «Повести о прении живота со смертью» на лубочных картинках."

  Не густо и как-то не в тему: сам герой Дигенис, с какой-то опиской-припиской, эпитетом "аника" проникает в наши устные традиции глубоко в Сибирь?.. Неужели в честь него назвали камень - странно?! Странно ещё и то, что это ЕДИНСТВЕННЫЙ КАМЕНЬ С ТАКИМ ИМЕНЕМ У НАС В СТРАНЕ... Обычно подобные названия должны встречаться пачками, как это у нас обычно бывает, а их нет. Только в Томской области.

И вдруг мелькнула шальная мысль "аника-камень"... Я ведь слышала, что старославянский и санскрит - самые близкие по звучанию и сути языки. Проверила по русско-санскритскому словарю: АНИКА - на санскрите и "остреё", и "копьё", и "камень"!.. И тут понеслась мысля по полям: знакомое "трын-трава" - наше слово ТРАВА на санскрите звучит как "трна"; "карнаухий" - "карна" с санскрита "ухо"; наше выражение "солнышко-колоколнышко" и "голо" -  с санскрита "шар"; "Тарх и Тхара" - с санскрита "конь и лошадь" (вот откуда слово "тарантайка" или вернее тарантас - лошадиная повозка); "Кита-й" с санскрита "Шёлк" - оказывается мы так называем страну из-за массового производства шёлка на этой территории, сами себя они называют по другому - "Чайна"; в сказке Пушкина А.С. "Золотой петушок" упоминается Шимахандская царица, а  "Ши-Маханд" - с санскрита "очень важный, очень большой, великий, прекрасный".... Столько сразу ответов на исторические и литературные вопросы! И до меня дошло таки, что мы часть одного чего-то очень большого целого...

Тут будет уместно немного отступить и рассказать про перевод-расшифровку моей бабули о выражении "Тар-тара-ры". Вот что она разъянясняла на мой детский вопрос "Что такое ТАР-ТАРА-РЫ": во времена её детства окружающие её бабушки цифру "три" называли как "тАри", а 33 как "тАр-тари",  слово "Тар-тара-РЪ" (ры, по старому буква "еРы" обозначала ещё и сотню) обозначает 33 сотни. Как появилась ТАРТАРИЯ?! У иностранцев - французов, немцев, англичан, тех кто составлял карты "Тартарии" - в алфавите НЕТ буквы "Ы"! И они записали её на свой манер как Тартар"и"я, вернее Великая Тартария. Только это не наше самоназвание. Это нас так обозвали иностранцы. А 33 сотни стран, объединённых вместе, прежде всего назывались одной ВЕЛИКОЙ державой. Великая по старорусски произносилось как  ИНДИ(Е)Я.

Помните строки А.С. Пушкина в "Сказке о мёртвой царевне и семи богатырях":

Ждёт-пождёт с утра до ночи,

Смотрит в поле, инда очи

Разболелись глядючи.

 В данном случае инда - это наречие, обозначающее со старорусского сильно, велико. Так вот, существительное от инда и будет слово ИНДИЯ - то бишь СИЛЬНАЯ и ВЕЛИКАЯ.

 А теперь даю ссылку на "Сказание об Индийском царстве", где упоминается именно такое количество царств http://old-ru.ru/04-15.html. Замечу, больше ни где, ни в каких документах не значится государство с таким количественным составом в 3300.

 Она - не сказка, как её нам преподносили в школе, а преукрашенная БЫЛЬ!!!!! Это единственное письменное свидетельство об ИНДИИ с 3.300-ми царствами под одним-единым началом, которое уцелело в разгулявшейся вакханалии во времена делёжки царств после катастрофы. Только катастрофа объясняет, почему единовременно могла развалиться огромная держава. Отсюда великое стояние вод на Руси, когда их плеск был у самого порога Собора Василия Блаженного в Москве.

Есть масса серьёзных вопросов к произведению Афанасия Никитина "Хождение за три моря" в какую всё-таки Индию он ходил.

Совершенно не случайно возникла версия у Новгородова Николая Сергеевича о походе Александра Македонского не в нынешнюю Индию, а в Сибирь http://novgorodov.tomsk.ru/makedonskiy/AM%20v%20Si.... Как иначе можно объяснить существование Индии Изначальной  (India Superior) на крате Птолемея, граничащей с Северным Ледовитым океаном?

   В древнеиндийском эпосе "Махабхарата" есть упоминание о горах Северной прародины: «Как размазанные пальцем притирания, блистали полосы кармино-красные, белые, черные и золотые». Привожу фотографию гор на севере Сибири, плато Путорана:

 А вот видео о катастрофе, случившейся  примерно 650-700 лет назад  по всей Европе и Русской равнинеhttp://go.mail.ru/search_video?q=фарерская+астроблема&d=2434437320&sig=c1ee5fae9d&s=Мой+Мир . О ней геологи знают уже не менее 30 лет, а нам ни чего не известно! Почему?..

  БЫЛА КАТАСТРОФА!.. Именно "благодаря" ей в Аральском море появилась Баринцевоморская камбала! Ихтиологи об этом прекрасно знают!

 Вот почему долгое время индийцами называли жителей Америки, потому что жили в ИНДИИ, а после для "различия" переименовали в индЕйцев. Колумб ТОЧНО знал куда плывёт - в ИНДИЮ, вернее в одну из её частей, по его же словам!

  Катастрофа и разметала  великую страну ИНДИЮ на осколки, которые начали рвать изнутри и снаружи выжившие претенденты на освободившийся трон Индии и в каждом отдельном царстве. Теперь эти "осколки" Инди(е)й надо собирать воедино по древним картам как пазлы!..

Фотографии взяты из свободного доступа в интернете исключительно для наглядности.

Статья написана под эгидой томской исследовательской группы "Тигр" http://vk.com/club101722676  .

P. S. Уже после написания статьи мне сделали просто сказочный подарок, дали ссылку на карту Азии Даниэля Келлера за 1590 год http://3.bp.blogspot.com/-ub5oQC21WZ0/Vew3eNx_opI/... . БОЛЬШОЕ СПАСИБО Роману Сивкову за это ЧУДО. Привожу дословно самую важную по теме для статьи из неё часть с надписью "Индия выступающая деталь часть отнятая (то есть "отнятая деталь выступающей части Индии") известный континент есть Перу суть Америка" (поправьте меня, если не совсем правильно перевела). Есть уже два пазла:





    Источник

Статья написана под эгидой томской исследовательской группы "Тигр" http://vk.com/club101722676  .


Мальчиш – Кибальчиш и сказка о Русском Апокалипсисе

Оригинал взят у rjadovoj_rus в Мальчиш – Кибальчиш и сказка о Русском Апокалипсисе
Оригинал взят у iouripopov в Мальчиш – Кибальчиш и сказка о Русском Апокалипсисе


Предлагаю вашему вниманию текст Алексея Шелхакова. Текст стоит того, чтоб с ним ознакомились. Буду рад обсуждению в комментариях.

Собственно говоря, уже в самом названии почти все сказано, и если есть в этом тексте хотя бы полторы мысли, то они уже тут. Это о новизне мышления. Как Эйнштейн говорил когда–то: «Дай Бог, чтоб мне в голову за всю жизнь пришло хотя б полторы мысли». Вот они и вынесены в название – полторы мысли этого текста. Да, речь пойдет именно о детской сказке, ее всем известном герое, и Апокалипсисе. Притом не каком–то абстрактном библейском апокалипсисе, коему уже две тысячи лет исполнилось, а о вполне конкретном, Русском апокалипсисе, как феномене русской культуры и ментальности.

Ежели Вы считаете, что темы эти не совместимы, либо абсурдны в едином контексте, то наверно лучше будет дальше не читать. И не смею задерживать, так как не берусь доказывать свои тезисы. Может быть, в рамках культур-философского и лингвистического анализа сказки А.Гайдара и можно бы было выстроить нечто доказательное, но вместо этого я предложу художественный текст – размышление.

Однако хватит предисловий. Итак, о чем рассказал нам Аркадий Гайдар в этой простой, детской сказке о мальчике, погибшем на странной войне? Вернее спросить, про что все это?

Collapse )

Светлое место

Оригинал взят у papanya77 в Светлое место
Оригинал взят у mylnikovdm в На Русь
Оригинал взят у vdovinea в На Русь
Из учебника автора Ефросинина Л.А. Часть 1

"Есть у слова «русь» и ещё одно значение, которое я не вычитал в книгах, а услышал из первых уст от живого человека. На севере, за лесами, за болотами, встречаются деревни, где старые люди говорят по-старинному. Почти так же, как тысячу лет назад. Тихо-смирно я жил в такой деревне и ловил старинные слова.

Моя хозяйка Анна Ивановна как-то внесла в избу горшок с красным цветком. Говорит, а у самой голос подрагивает от радости:
— Цветочек-то погибал. Я его вынесла на русь — он и зацвёл!
— На русь? — ахнул я.
— На русь, — подтвердила хозяйка.
— На русь?!
— На русь.
Collapse )

За что в сталинском Политбюро презирали поэтессу Ахматову?

Оригинал взят у matveychev_oleg в За что в сталинском Политбюро презирали поэтессу Ахматову?
Со времён перестроечной публицистики в той среде, которая у нас сама себя назначила интеллигенцией, критика сталинской верхушкой поэтессы Ахматовой стала одной из популярных мифологем. При этом во всех публикациях на данную тему максимально подробно, под самой толстой лупой рассматривается лишь одна из сторон того давнего литературного конфликта. Те же, кто своей критикой поднял руку на святое, предстают этаким абсолютным «Доктором Зло». Такая черно-белая метафизика очень удобна для мифа. Но вероятно, спустя четверть века после того, как ЦК КПСС окончательно разрешил разоблачать сталинизм, стоит немножко подробнее рассмотреть «тёмную» сторону того литературно-политического конфликта.
Вкратце напомню содержание мифа: клевреты тирана Сталина по врождённой злобе и черноте своей души всячески поносили и травили благородную поэтессу Анну Ахматову, которая творила и печатала свои произведения в советской прессе исключительно «вопреки»… Главным клевретом в это истории выступает член Политбюро товарищ Жданов – в постперестроечной мифологии это ведущий специалист по угнетению творческой интеллигенции в сталинском СССР. С лёгкой руки западных советологов врёмен холодной войны запущен даже специальный термин - «ждановщина».

Современное «ахматоведение» - это десятки монографий и статей, но везде мотивы «Доктора Зло» рассматриваются именно на таком примитивном уровне. Без сомнения интеллигентнейшие исследователи творчества и судьбы Анны Ахматовой, удовлетворяясь таким эрзацем понимания, теряют весьма колоритные детали той эпохи…

Collapse )

Наша античность – ТРОЯ (Глава 5. На щите или со щитом?)

Глава 1. "Путь быка"
Глава 2. На берегах моря Донского
Глава 3. Три версии и одно предположение
Глава 4. Седой исполин
Глава 5. На щите или со щитом?



События Троянской войны уже давно стали вроде бы хрестоматийными.

Все помнят, что истоки войны в споре богинь Афины, Геры и Афродиты из-за яблока, на котором было написано «прекраснейшей». Троянский царевич Парис присудил это яблоко Афродите, что и предрешило расклад божеских сил в предстоящей войне.



Но это дела божеские.
Collapse )